Translate

jueves, 31 de octubre de 2013

Hello hello !

Hello guys !
I'm so sorry but I couldn't write before .
This week was so short because today is Halloween and tomorrow there isn't school, so I'm to happy !
I'm going to see The Ender's game with the Angelica's parents because she's in a party and I can't go with her because I'm young yet.
Today we had a chemistry's laboratory and we had too much fun with our scientifics's glasses.
Tomorrow I will go to the cinema with Sergio, Lucia and Laura.
AND I WILL WRITE MORE BUT TODAY THERE AREN'T  TOO MANY THINGS TO TELL.

Patri:)

martes, 29 de octubre de 2013

Crónica de las pruebas de atletismo

Hola, lectores! Paso a contaros qué ha pasado esta mañana en la competición de atletismo.

1)Todas las pruebas han empezado tarde. Al final, casi una hora respecto a lo previsto.
2)Nuestro compañero Matteo (nombre artístico Scandi) ha ganado en su serie de 100 metros lisos. Enhorabuena, Scandi.
3)Nuestras compañeras Anita y Loreta han hecho salto de altura. Anita, que va a atletismo, a quedado segunda. Enhorabuena, Anita. Loreta no lo hizo mal, 1,25 m, diez menos que Anita.
4)Patri ha corrido los 100 metros y ha hecho quinta de seis. Por mirar hacia atrás ha perdido tiempo. La próxima vez será.
5)Anita y yo hemos hecho los 1.000 metros lisos. Anita, tercera, 3:49 (había cuatro chicas). Yo, quinto de doce, 3:31. Iba quinto y el cuarto iba lejos, así que me concentré en el de detrás y estuve mirando hacia atrás. Entonces me di cuenta de que el de delante estaba haciendo el tonto (saludar a la grada) y me lancé al sprint. El público gritó y se dio cuenta. Me cerró el paso y no pude adelantarle. Llegué pisándole los talones. Yo también la lié por mirar hacia atrás.
6)Llegamos tarde porque no sabíamos donde estaba el campo.
7)Dos minutos después de terminar empezó a diluviar. Yo quería correr con lluvia. Tengo una suerte...
8)Lo pasamos genial. Un día en grupo haciendo una de las cosas que más me gustan.
9)Un chico que hacía 110 m vallas se comió una y tuvo una caída espectacular.
10)Deberían haberse apuntado más chicos de nuestra clase. Lo hubiésemos pasado aún mejor.

domingo, 27 de octubre de 2013

Progreso de las encuestas

¿QUÉ DEBERÍAMOS TRAER DE ITALIA?
El 88% de la gente se reparte entre dos opciones: Nada, con su amor me basta y Un/a italiano/a a partes iguales. Un 32 % de los votantes consideran que lo mejor sería la comida, entre ellos yo. Un 20 % se decantaría por las típicas máscaras venecianas. Y tan solo un 12 % querría una manualidad.
¿DEBERÍA MATARNOS ANA POR LA ENTRADA SUPORTAS (?)?
Según los lectores de este blog deberíamos seguir con vida ya que el 80 % de los votantes se repartieron a partes iguales entre perdonarnos del todo y lesionarnos y denegarnos el acceso a países de habla inglesa. Tan solo un 20 % pide un asesinato
¿A QUIÉN FAVORECIÓ EL ÁRBITRO EN EL REAL MADRID-JUVENTUS?
El 60 % de los votantes opina que el arbitraje fue justo, mientras que un 20 % (es decir, yo solo) cree que favoreció mucho al Real Madrid. Otro 20 % (otra persona, a saber quién) no sabe o no quiere responder.


Recordad que podéis seguir votando y cambiar estos resultados. (Se ruega no votar 7 veces para hacer subir la opción que se prefiere como hacen Patricia y Lucía en un/a italiano/a)

Sunday!

Today is the last sunday of October. This week, we have gone to Lucía's house on Wednesday, we have begun with our new subjects of our new timetable. On Tuesday, Patricia and I are going to participate in an athletics competition. So, we have practised in Lucía's house. Some people of our class are going to participate, but I don´t know how many people.

Last Wednesday was the Real Madrid-Juventus Champions League match.The referee benefited Real Madrid so our classmates were angry.

Next Thursday, we have a French test. It's a verbs exam. We have done it in Spain, so I think it won't be difficult. Anyway, we studied yesterday in the break with Laura, a classmate who helped us.

The new timetable means that we have to go to another classes to have Spanish literature, Phisics and Chemistry, because we are doing the Languages School and we are doing a bit of Science. We are going to do Literature because the are classes that do Literature in Spanish lessons. And we have to teach Spanish to a student who don't know much Spanish.

Yesterday, it was Daria's birthday party.. She didn't know that there were thirty friends in the house and when she saw all people she became very happy. Her birthday is tomorrow but it's better to celebrate it on the weekend.

See you

Sergio

日曜日

今日は十月の最後の土曜日です。今週は何をしたかというと、ルシアの家に行って、新しい時間割の新しい科目を始めました。で、来週の火曜日はパトリシアと僕は陸上競技の大会に行きます。だから、水曜日はルシアの家で練習をしました。今、通っているクラスの人も行きます。何人かは分からない。

水曜日はチャンピオンズ・リーグのレアル・マドリッドReal Madrid vs.ジュヴぇントゥスJuventus の試合でした。審判はレアルを恵みました。だから、クラスの皆は怒っていたのです。

来週の木曜日はフランス語のテストがあります。動詞のテストです。動詞はもうスペインでやったからそんなに難しいことじゃないです。昨日の休み時間はラウラというクラスの女子とちょっとだけ勉強をしました。

新しい時間割はほかのクラスに行ってスペイン文学や物理学や科学の授業をするのです。だって、ここでは言語学校という学校の種類をしています。科学の練習はちょっとだけやっています。で、この学校で何でスペイン文学をしているかというとスペイン語の授業でやっているクラスがあるからです。又、スペイン語をあまり知っていない生徒にスペイン語の練習で手伝っています。

昨日は、ダリアの誕生日パーティーをしました。ダリアは家に友達が三十人があることは知っていなかったのです。で、家に入った時はびっくりして喜びました。本当は誕生日は明日だけど週末でするほうがいいから昨日でした。

また今度

セルヒオ

jueves, 24 de octubre de 2013

Ciaoo!

Sono Lucia, è certo che fa molto che non scrivo un post, ma dovete perdonarmi, il computer va male, e mi stresso tantissimo.
Oggi è giovedì, e noi facciamo altra settimana qui. Non ho contato quanti sono già, mi dispiace, ma mi sembrano troppo poco. Restano solo 49 giorni, e non ho visto troppo l'italia. Sono triste de sapere che un giorno devo lasciare tutto questo. Mi manca molto mia famiglia e miei amici, ma a loro posso sempre vederli, non come a questi genitori di qui, neanche a gli amici chi io sono facendo.

Ma oggi sono felice perché ieri ho avuto il coraggio di dire a "mia" madre che voglio viaggiare a Firenze...

 E LEI MI HA DETTO SI!

Anche sono felice perché la tutora ci ha fatto un piano di studio con giorni di laboratorio. E Giovedi ci recheremo a fisica e chimica. Dopo di che, io non ho la paura che aveva di andare ritardata a lezione in Spagna.

Il sabato prossimo, tutti tre faremos di professori di un ragazzo de quinta, chi no sa niente di spagnol. A la sera, io vado a fare una passeggiata con gli amici italiani che viviono vicino a me. En io dormirò con la nipotina dei miei genitori.

--

This week was a little boring. The most interesting thing was when I got lost in the night., under the rain, and far away from home. I had my phone, but also had the bike, so my parents couldn't come, and take me to home by car (even if I knew where I was :D).

Well...The bike slid into the train's lanes, and then it crashed so hard in a wall. I dont know how, but I finished standing safe and sound, 5 m away. unfortunately, the bike is broken. I came back home late, cold and soaked, but the parents was so nice with me, they sent me off to the shower and cooked a hot special dinner.

I have been very lucky with this family, I can deny it.

--

Vendredi, nous avons un examen de français. Je ne suis pas prêt! JE NE SUIS PAS.!
souvenirs à Luke, un Français qui est devenu mon ami, à Rome.


Eskerrik asko. (toma vasco)


Besitos, Luci.

Un mes y medio !

Buenas tardes queridos lectores. Al habla Patri.
Vuelve a ser jueves, lo que significa que ha pasado una semana más. Y sumando ya las semanas que llevamos, llegamos ya al mes y medio !
Estamos en la mitad de este proyecto y estamos genial. Nos lo estamos pasando muy bien y hemos hecho muchos amigos.
Desde aquí saludo a Laura, una chica italiana de mi clase que es una buena amiga. Y a todos los chicos como Tommaso, Andrei, etc que les gusta muchisimo el Madrid. <3
Bueno, a lo que iba, esta semana volvemos a tener horario nuevo a pesar de haber tenido dos anteriores.
Nos han puesto laboratorio de física y laboratorio de química los jueves, lo que nos viene muy bien. También nos han metido la clase de literatura española los miércoles .
La gran novedad es que a partir de ahora, todos los sábados vamos a dar clase a un chico llamado Eduardo para enseñarle español.,
La verdad es que este horario me gusta.
Ayer fuimos a casa de Lucia a comer, pasear, y Sergio y yo a entrenar para el martes siguiente, que es el campeonato entre institutos. Estuvimos corriendo más de 2 km en un espacio muy reducido, pero supongo que de algo servirá.
Mañana haremos clase normal y ya solo nos queda el sábado de instituto.
Y ahora toca decir, Sergio, Casillas es el mejor !

Besos,
Patri.

Cinquantesimo post

Ciao! Come state?

Vi raccontiamo tutto quello che ha caduto.

Ieri, abbiamo mangiato tutti insieme da Lucía e abbiamo fatto due passeggiate; una con Eppy-Happy ed altra senza lui. Anche, Patricia ed io abbiamo fatto un'allenamento di athletica per essere in forma nella gara del martedì. Abbiamo mangiato pasta con polpette e pomodoro. Mi ha piacciuto molto.

Abbiamo raggiunto le 2500 visite al nostro blog. Questo è un numero che è sempre in crescita e fra poco sarà 3000.

Abbiamo nuove materie perchè invece di fare spagnolo, religione o niente (per essempio, quando c'è religione), faremo laboratorio di fisica e di chimica e letteratura spagnola. Anche abbiamo una missione: doviamo insegnare lo spagnolo ad un'alunno che frequenta la quinta. Si chiama Eduardo e comminciaremo a fare le lezioni il sabato. Oggi abbiamo fatto chimica e fisica. La chimica l'abbiamo fatta in una lezione teorica e la fisica nel laboratorio. Così possiamo fare qualcosa utile e fare quello che stanno facciendo in Spagna.

Oggi andrò all'allenamento. Abbiamo un nouvo allenatore che già ha stato con noi il martedì. Ci sono troppe cose diverse. Dovo adattarmi.

Ieri sera, ci ha stato la partita Real Madrid-Juventus. I ragazzi della nostra classe sono arrabbiati perchè secondo loro l'arbitro non ha stato giusto. Io sono d'accordo, ma Patricia crede che è giusto che accarezzare Cristiano Ronaldo sia cartellino rosso.

Il giovedì faremo una verifica di francese sui verbi. Abbiamo apena imparato l'imperfetto ed il futuro (in realtà il futuro l'abbiamo fatto in Spagna).

Domani avremo una nuova lezione di italiano. Già ho fatto i compiti. Adesso stiamo facciendo gli aggettivi.

Escrivirò presto

Sergio


lunes, 21 de octubre de 2013

CIAO CIAO !

Ciao ! Come va?
Giovedi scorso siamo andati a Roma ed è stato divertente. Noi ci siamo presi cura del mio bambino online, Jean Pi ma lui era bruttissimo...e solo mangiava ... Troppo noioso.
Lo importante è che Roma sia cosi per sempre perché è bellissima !
Foto come queste lo dimostrano.

La nostra coca-cola ed i nostri tramezzini  per il treno a Roma...











Comincia la visita.... (panteon, colosseo, Vaticano...) PRIMO GIORNO










Nel hotel.
Per la notte abbiamo fatto amicizia con persone di  tutte le nazionalità.


Lucia ....




La colazione è servita.

  Lucia mangiando acqua con un cucchiaio
  

SECONDO GIORNO ( chiesa dove Dan Brown ha fatto il Codigo Da Vinci, la piazza di Spagna e la fontana di Trevi )







  Che bello è il sole !!!!

  Carabinieri

Una vespa ! 

  Ritorniamo a Padova....




Ieri, domenica, sono andata al centro commerciale con la mia famiglia italiana ed ho comprato una felpa ed un fular per me. Oggi, lunedi, sono andata alla scuola ed abbiamo fatto due ore d' italiano ed mi sono iscritta insième a Sergi al campionato di atletica tra istituti di tutta la zona per martedi prossimo. Domani se posso scrivire lo farò, ma adesso devo ritornare alla vita italiana.
Baci .


Patri .





Macquitos' news

Hello! How are you? We are very happy.

Today, we have gone to school after four days of rest. We have done Italian, History and P.E. Finally, the P.E. teacher has said us that we can go to the athletics competition. Patricia will do 100 m and I will do 1.000 m. Lucía don't want to participate. Well, Patricia didn't want to participate like Lucía, but finally he wrote her name in the inscription list. Patricia is saying "What have I done?" because she says that she hasn't got reaction speed (neither have I), but she's very fast. And she becomes very nervous the day before. The competition is on 29th of October.

On another note, at half past three I had my first violin lesson. It was good. The teacher is a nice person and he's a very good violinist. He has given me some new studies. The place where I have lessons is near an industrial state.

Yesterday, I went to a vaulting competition. It was the national competition. Daria didn't participate but we saw her team and supported it. Congratulations! Finally the team won some medals. We spent there almost all afternoon. After seeing the competition I was really tired because I woke up early thinking that we were going to go at 7 a.m. and the night before Daria's friends were at house and I was playing Twister. So I slept a little. And I spent 4 hours at the competition.

Today we had the Italian lesson. It was OK. We have some homework. I think it's quite easy, but we can review our Italian.

Bye

Sergio

domingo, 20 de octubre de 2013

Bonjour, bonjour!

Chers lecteurs,

Je suis Lucie. Mon nom en français est très agréable. Droite? C'est tout ce que j'aime chez les Français.

Vraiment, je n'aime pas les
Français. N'en déplaise à quiconque. Est une belle langue, mais je confonds les concepts et tout semble le même à le prononcer. (Par ailleurs, Sergio m'a dit qu'il ne comprend rien à foutre le Français à l'entendre parler, et je ne mens pas. Qui me fait sentir mieux)

Eh bien, je voulais vous dire que nous sommes très bien avec notre famille, et nous aimons l'Italie.

Le voyage à Rome était incroyable. Nous sommes devenus amis avec autres enfants comme nous et avons visité de beaux endroits.

J'espère que vous comprenez quelque chose à cette entrée.

PD. Merci à mes amis de l'Espagne qui étudient le français.

Eh bien, au revoir et merci pour la lecture. Regarde, maman, si je "parle" français!

sábado, 19 de octubre de 2013

ローマ Roma Rome

こんにちは。お元気ですか。私たちは木曜日と金曜日はローマで Comeniusの日 をしました。イタリアで勉強をしてる外国人のあつまりでした。この講義はNH Midas というホテルでやりました。ホテルに着く前はローマで散歩をして、コロッセオをみて、いろんな他の所に行って、ソフトクリームを食べ面白かったです。ホテルに着いてからフィンランドとスペインに行った人の話を聞きました。

Dopo questa attività avevamo tempo libero e abbiamo parlato con gli altri ragazzi che erano nell'hotel. Quasi tutti erano spagnoli. Alle otto e mezza abbiamo mangiato nel ristorante dell'hotel. Era un buffet. Dopo la cena abbiamo visto l'hotel e quello che si poteva osservare dal piano più alto.

Nous avons fait la guerre de oreillers. Après je me suis couché mais Patrice et Lucie ont regardé un film. Elles se sont couchées à tres heures. La matin, je me suis douché et nous avons pris le petit-déjeuner. Nous avons fait una activité.

La actividad era en grupos y en italiano. Teníamos que buscar soluciones a distintos problemas, hacer una especie de pasaporte con toda suerte de datos como: cómo me llaman en Italia, por qué he venido a Italia, etc. además de los normales. Para terminar hicimos un teatro representando un problema (los alumnos de la clase pasaban del nuevo alumno extranjero) y solucionándolo.

We visited Rome since we finished the activities, for two hours. We have seen Trevi Fountain, Spain Square... Then, we went to the station and bought food for the train, we toke the train and went to Padova. The train had a twenty minutes delay.

Arribem a casa i anem al llit perquè estàvem molt cansats. Com ahir vam arribar tard avui no hem anat a l'institut. Dilluns hem de tornar a la rutina.

Obrigado por ler nosso blog. As visitas continuarão a subir. Continuar a contar as coisas. PD: as perguntas que recebi foram em francês. Pobre Lucia.

さようなら
Ciao
Au revoir
Adiós
Googbye
Adéu
Adeus

Sergio
セルヒオ

ローマの写真
Foto da Roma
Photos de Rome
Fotos de Roma
Photos from Rome
Fotos de Roma
Fotos de Roma

viernes, 18 de octubre de 2013

こんにちは私はセルジオと私は日本語を話すことができません

Respuestas D;

Patricia la cruel dice que ha muerto. Yo tengo esperanzas. ¿Murió Cipri en la arena?

Siamo a Roma

Ciao! Abbiamo apena finito di mangiare. Alle 15:30 andremo a fare una passeggiata a Roma. Ieri abbiamo visto il Colosseo, i fori, il Pantheon di Agrippa e la Città del Vaticano. Secondo noi, Roma è bellissima ma caotica. Abbiamo mangiato un gelato che era tanto buono.

Stanotte nella camera di Lucia e Patrizia ha caduto una guerra  di cussini vinta da Lucia. Perché lei ha stato la più violenta.

Noi tre siamo felici perché abbiamo visto Aquila Rossa (Sergio in realtà no). R.I.P. Cipri. Ieri le cattive Patrizia e Lucia non volevano che io dormessi ma Sergio dorme stranamente secondo Lucia. Lui è con un ragazzo spagnolo in camera.

Arrivederci

Lucia
Patrizia
Sergio

jueves, 17 de octubre de 2013

Pos pa' Roma.

Holaaaaa!
Estoy esperando a Nadia para que me lleve a la estación con Sergio y Patri (Y la señora Gamba) para ir a Roma, y he decidido aprovechar para escribir una pequeña entrada para vosotros.

Bueno, Sergio está desesperado porque no escribo en francés. O sea, está más que desesperado, hasta me asusta. A ver, no es que me de miedo escribir en francés, porque podría coger google traductor y acabar con todo, pero quiero hacerlo bien. Quiero decir, no le veo tanta importancia a eso y me divierten las caras de Sergio, pero si lo que quereis es francés pues antes de la semana que viene tendreis vuestra entrada ¿Mejor?

Bueno, me gustaría seguir escribiendo pero el coche ya está esperándome en la puerta.
Gracias por las visitas! En serio, no sé que sería del blog sin vosotros.

Os quería dejar de regalo alguna foto, pa que veais que aprovechamos el tiempo, pero "el escáner está en medios de funcionamiento" y tengo prisa.

Besitos de fresa, Luci

(PD. Debido a fallos técnicos la entrada se va a publicar ahora, una hora más tarde. Ya estamos en el tren y el escáner sigue en medios de funcionamiento. Sergio se va a dedicar a potar (palabras textuales) y Patri está cuidando a su bebé (?). Yo quiero bajar.)

martes, 15 de octubre de 2013

2000 visitas !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Y SEGUIMOS SUBIENDO EN VISITAS !!!
Ya tenemos màs de 2000 visitas !! Gracias a todos de verdad, os animo a que sigais haciendolo porque todos los dias hay algo nuevo.
Hoy he sacado un 8,25 en matematicas y estoy contenta porque hemos sido de nuevo unos de los mas nota han sacado y nos vamos superando dia a dia.
En esta entrada solo decir que estoy muy bien aqui y que me lo estoy pasando genial .
Ah, y como olvidarse de la gran amistad que esta surgiendo entre los tres MACquitos ( Sergio, me sigues debiendo 50 cent. y un café )
Manana escribimos sin falta.
Arrivederci !
Patri.

Salut !!

Comment ça va?
Demain, nous aurons un examen d' anglais et nous allons manger chez Sergio.
Aujourd'hui nous avons obtenu bonnes notes aux examens de biologie et J'ai obtenu un 8,25 en
mathématiques. Nous sommes très heureux et Sergio doit nous inviter a un café parce qu' il a obtenu une note de 10 en mathematiques !! Il est extraordinaire! 
Demain nous avons latin, anglais,italien et espagnol, solo quatre heures .
Et finalement......... il jeudi nous irons à Rome !! Nous attendons avec intérêt.
Beaucoup de baisers...

Patri. 

Dos días y... ¡Roma!

Hola a todos. ¿Cómo va?

Hoy hemos tenido el día pesado (el martes del nuevo horario) y por fortuna ya hemos terminado. Habréis visto que hay una pequeña entrada en alemán. Es gracias a Alex, un chico alemán que va a estudiar durante un año en Italia. Damos las gracias a Alex por colaborar en este blog escribiendo en alemán. Va con nosotros a los cursos de italiano: al multimedia y al otro con una profesora. Bueno, pues hemos redactado con él ese texto en nuesro objetivo de escribir el blog en varias lenguas. Ya llevamos castellano, inglés, francés, italiano, japonés, ucraniano, latín, alemán, inglés fónico y francespaninglitaliano. ¡Son diez! Sólo nos falta que Lucía escriba algo en francés.

Falta ya poquísimo para llegar a 2000 visitas y lo celebraremos con una entrada en francés escrita por...
¡Lucía! También vendrán mañana a casa Lucía y Patricia a comer. Espero que entre Patricia y yo consigamos que Lucía os demuestre su nivel de francés de "hace dos años que no lo estudio".

Mañana tendremos poca clase propiamente dicha porque entre que son cuatro horas, que hay latín, que el profesor de italiano no viene y que hay español...

Y al día siguiente nos vamos a Roma y menos mal que no a París, a Burdeos, o a Niza, como nuestros compañeros, porque Lucía lo pasaría muy mal. Saldremos a las 11 de la mañana en tren de Padua y llegaremos a las 2 de la tarde. Luego daremos un paseo y a las 5 empezaremos las actividades.

Hoy nos ha entregado los exámenes de ciencias y de matemáticas. El de biología me ha sorprendido porque la profesora llena los exámenes de rojo y parecía un examen doble: el mío en azul y el de la profe en rojo. Se debe a que cualquier cosilla la corrige y la escribe y a mis fallos en la redacción en italiano. Al final un 8. El de matemáticas, lo contrario sólo ponía algún OK por allí, otro por allá. He sacado un 10. Dije la tontería de "si saco un diez os invito a un café". Mañana me toca invitarlas. También le debo 50 céntimos a Patricia por una apuesta. En francés hemos perdido toda la clase haciendo las parejas para el viaje a Niza. Mañana tenemos examen de inglés. Espero que salga bien.

Saludos,

Sergio

PD: las constantes citas al francés y a Lucía se deben a que ella me ha dado permiso. Ha dicho "prefiero que te sigas metiendo conmigo a escribir en francés". Pero si me meto mucho con ella, quizás se enfade y para que pare escriba algo en francés, aunque sea corto y entonces le felicitaremos. Ánimo.

Auch der Deutsch!

Hallo. Wie geht es dir?

Wir sind für ein ßahr in Italien.

Vielen Dank, Alex

Tschüs

Patricia, Lucía, Alexander und Sergio

domingo, 13 de octubre de 2013

Un mese ed un giorno in Padova

Buonasera. Fa un mese ed un giorno che siamo arrivati qua, a Padova.

Ieri sera sono andato al cinema per guardare un film che ha stato un po' annoiante al commincio ma meglio dopo. E abbiamo cenato in un ristorante vicino al cinema. Io ho mangiato una pizza diavola.

Oggi, siamo andati a Venezia. Siamo andati in treno e abbiamo fatto un giro. Siamo arrivati in Piazza San Marco e dopo siamo retornati. Prima di arrivare in Piazza San Marco abbiamo mangiato in un bar. Ho visto tutti i canali ed i ponti e le strade veneziane. Io mi ho comprato una felpa. Federica ha comprato a Daria una guaina per il telefonino e anche una per lei stessa con una mucca. Giù, ci sono delle fotografie della mia giornata a Venezia.

Domani andremo, come ogni lunedì, alla scuola. Dopo le lezioni di antologia, storia ed educazione fisica avremo la prima lezioni per imparare italiano. Manca poco tempo per andare a Roma. Saranno solo due giorni e dovremo fare molte attività ma avremo anche tempo libero e faremo una passeggiata.

Lucía non ha scrito nessuna entrata in francese e le prego  che scriva un piccolo testo. Tutti i francesi vogliono leggere un testo scrito da Lucía. Ma c'è un problema: Lucía non sa come si dice "Ciao!" in francese. Lei dice "Alo" e non mi da retta quando io le dico "Bonjour!". Dite a lei che si dice "Bonjour". Io credo che a voi darà retta.

Ogni promessa è debito. Ecco le fotografie di Venezia.

Arrivederci. Vi ringrazio per leggere il blog. Abbiamo già quasi 2000 visite. Mancano 140. Grazie. Ciao!

Sergio