Translate

sábado, 7 de diciembre de 2013

Continue la supportatione

Ayer, di(tilde)a 6 de diciembre de 2013 d.C. del siglo XXI de la Edad Contempora(tilde)nea nos dimos cuenta de que somos gili...ilo(tilde)gicos y que la vida, sin reservas de un mes de antelacio(tilde)n, no es lugar para gente como nosotros. Y Luci(tilde)a se emociona diciendo cosas muy bonitas pero que no tienen sitio en este blog. Luci es guay.

Hoy fiesta all night long! Pensabamos hacerlo en un sitio muy guachi, que para nada era infantil (hahahaha) pero cuando quisimos reservar, era tarde. *voz melodrama(tilde)tica* Otros zagales sin corazon querian celebrar su fiesta y nos tuvimos que resignar a invitar a la clase a comer kebab en un campo. En realidad, es la plaza mas grande y mah bonica de Europa, y el kebab es de carne normal. Quiero decir, estamos casi seguros de que no son humanos (al menos, no el 40% de la chicha), los kebabs.

Queremos dar el anuncio del pronto estreno de "The MACquis, la peli(tilde)cula", una dramatica sucesion de escenas "cotidianas" que muestran a la perfercion el dolor del amor, de la traicion, de la vida y de la estupidez humana. Con Kent al papel de monje extranio, Carlota interpretando a la dulce Valentina/Verònica, y Luci, como la exultante bruja la fusta,os hara(tilde) reir, y llorar, y llorar de la risa convirtiendo vuestros vaci(tilde)os dias en algo mas mejor.

Bueno, este weekend escribiremos plus y cosi os informaremos. We love u
S,P,L

viernes, 6 de diciembre de 2013

Buenas

¡Hola!

Hace ya un poco de tiempo que no escribo. Esta semana ha sido así:

El lunes, dimos clase de italiano y de educación física, y después nos fuimos con Alex, Oumaya, Fortune y Blessing de excursión a los "Colli Euganei". El monte que subimos, que se llama Monte Ceva, tenía mucha vegetación (entre la cual cactus) y rocas. Tardamos algo más de una hora en llegar a la cima y cuando coronamos el monte comimos. Desde allí arriba se veían todos los alrededores: muchos pueblos y también otros montes.Después continuamos el camino, esta vez hacia abajo, hasta llegar al punto de donde habíamos salido. Durante la bajada, ocurrieron varios capítulos interesantes. Lo primero es que viendo que el camino se hacía más y más estrecho y que en ciertos puntos subía, creíamos habernos perdido. Por otra parte, Patricia es un poco suicida y viendo que estaba a una cierta altura y que había bastante caída, decidió dejarse caer y menos mal que la paré, porque estaba decidida.

El martes, fui a entrenar y corrimos bastante, así que esa noche dormí bastante bien.

El miércoles, fuimos a casa de Lucía a comer. Había pizza (no pasta al limón) y estaba muy rica. Hicimos una peli (por obligación de estas tías) y quedó verdaderamente horrible. Me parece que no valemos para el arte (véase el single de Los Macquitos de la Puebla), pero no sé cómo transmitírselo. Después fuimos al centro de Padua a comprar cosas y a tomarnos un chocolate caliente buenísimo y por dos euros, y entonces, llegó el momento: la despedida de Lucía y su novio, Aslan Caspian. Luego, nos tiramos un buen rato en una librería gigante.

Ayer, fuimos a casa de Patricia y comimos pasta con ragú. Después de comer fuimos a Villa Pisani y a un bar, donde me tomé un chocolate de polvo y por dos euros cincuenta, recomendado por Patricia. Luego, volvimos a casa. Intentamos reservar para la fiesta y ya estaba ocupado, así que iremos al centro a pasear. Cuando llegué a casa, me preparé y fui a entrenarme, pero se me olvidó un pequeño detalle, que el entrenamiento se hacía el viernes en vez de el jueves.

Hoy, me ha sacado la profe de inglés y el resultado ha sido "Bueno, pero no buenísimo". Hoy iré a entrenar, si no se me olvida y tengo que estudiar, ya que mañana tenemos un examen de francés, el último antes de irnos.

Hasta pronto,
Sergio

domingo, 1 de diciembre de 2013

3500!

Abbiamo appena raggiunto 3500 visite!  Grazie a tutti, e se continuate a leggere il nostro blog, raggiungeremo sicuramente 4000. Thank you, Lucia, because every time you write, lots of people read the blog. I think the reason is that they love your posts. Si seguís leyendo el blog, os enteraréis de todas nuestras "aventuras", por ejemplo, qué hemos hecho este fin de semana. Ana, nous ne vuodrions pas retourner en Espagne. Est-ce qu'on peux faire quelque chose? Je voudrais fêter Noël en Italie.

ciaooo belli

Sono Luci

Oggi posso scrivere un po', ma non troppo, adesso devo raccogliere la mia camera perché domani arriva la signora che pulisce la casa, e non voglio farle vedere i segreti nascosti che conservo. Bene, bene, bene.

Sono felice adesso, è sabato e, come domani non c'e scuola, Posso stare sveglia tutta la notte e leggere libri o guardare un film. L'insegnante di inglese mi va******, e non e giusta con me, ma, lei mi ha dato un libro molto peculiare nella lingua inglese, e penso che se lo leggo, magari riesco a comprenderla un po più. Perché è un po pazza.. sebbene, io voglio essere la sua amica.. penso che io diventerò una pazza insegnante qualcun giorno, e mi piacerebbe che i miei studenti mi volevano bene.

L'altro giorno ho fatto una interroga di francese, sono stupefatta, ho preso 6'5! quindi, vabbè :D Oggi ho fatto nuove amicizie in città, sono contenta perché li piacono la stessa musica che mi piace a me, e ha stato divertente parlare con loro. Anche oggi abbiamo decorato l'albero di natale, che è bellissimo e grandissimo, e mi piace un saco.

Domani vado a Verona per vedere altro spettacolo, ma questa volta è qualcosa di natale. Non lo so. Penso che mi piacerà, ma non tanto come la "opera on ice" di sicuro.

Ah, la mamma mi ha promesso fare la lasagna almeno una volta più prima di tornare a Spagna. :D :D :D

Vado a letto, ma sempre penso in voi e che cose dire per la prossima volta.

CI VEDIAMO (forse... hahaha)

/luchia/



sábado, 30 de noviembre de 2013

Patri returns

Hello hello ! I'M SO SORRY, but I've had many exams and other things and free time with my 'family' and I went to Florence and I .... So many things.
This week we've had one exam, Maths, I think it has been fine.
On Wednesday, we went to Sergio's house and after we went to the cinema to see The Hunger Games, (Catching fire) and it was fantastic, I liked it very much and so does Lucia.( Sergio only says that he liked it )

DIARIO DE AMACQUITA.
30 de Noviembre de 2013.

Buenas mundito querido, como estais?
Hoy ya es 30...y eso significa que manana es 1 de Diciembre, y lo que vamos a hacer es DISFRUTARLO AL MAXIMO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
El lunes no vamos de excursion, con la mochila, la tortilla y el jamon.
El martes pueeees creo que nos quedamos en casita..pero el miercoles volvemos a Padova centro a ver Prato della Valle decoradito , ademas de tomarnos un ultimo chocolate italiano. (si la gente nos da mucho dinerito cantando Los Macquitos de la puebla, creo que iremos a café Pedrocchi)
El sabado tenemos fiestaaa (no salvaje)
Bueno, que me regana Sergi.
Besitoooos


Donc-là;
Bon------jour!!
Je suis Sergio et je suis ici avec Patrice pour écrire quelque chose. Bon, Patrice et Lucie sont venues chez moi et ont déjeuné pasta. Nous avons écouté de la musique et nous sommes allés au cinéma. Le film a été bon. Je l'ai aimé un peu. Hier, je suis allé à l'école de musique et j'ai fait leçon de violon. C'est tout.

Oggi, andrò ad ascoltare un concerto a Brescia perché suona il gruppo di mia mamma. La musica che loro suonano è un po' stranna e non mi piace (scusatemi). Il concerto comincia alle cinque e mezza e quando finirà andremo a cenare con mia mamma. Non so che cosa farò domani e quindi non ve lo posso raccontare. Solamente so che sabato prossimo faremo una festa con la nostra classe e mangieremo una pizza, e dopo giocheremo come i bambini. In realtà sembramo di avere cinque anni e dunque sarà divertente.

Ciao
Sergio

jueves, 28 de noviembre de 2013

Photos from Verona


Hello

Good afternoon, I'm Sergio.

Today's Thursday. The last time I wrote a post was Monday, and so I will tell you what has happened since then.

Tuesday afternoon, I went to the football training. It was very cold (less than 5ºC), but it wasn't raining. The field was very wet because of the previous rains. It was a nice training and we played a match.

Wednesday, Lucía and Patricia came to my house and then, we go to the cinema because they wanted to watch the new film of the "Hunger Games" and they want me to watch it. They was always saying "It's very fun, you will like it" and they made me go to watch the film.Well, the film wasn't bad but I would prefer to read the book because I love reading and because going to the cinema is so expensive. I think I will read the books.

Today, we haven't do laboratory lessons because students were at a theatre. We had been with a supply teacher in class because Spanish teacher hasn't come. I'm going to go to the hairdresser and to the football training.

Next Monday, we're going to climb a hill with the other foreign students who are studying in the school. We're going to eat a sandwich in the top of the hill. We're going to do the easy way and there's a class that is going to do the difficult one.

Bye,

Sergio

lunes, 25 de noviembre de 2013

Une nouvelle semaine

Bonjour!

Comment ça va? Nous sommes très contents. Cette semaine, nous avons fait beacoup de choses.

Samedi, Daria et moi, nous sommes allés au licée parce que il y avait des activités pour la journée d'école ouverte. Nous avons expliqué aux parents des élèves qui voulions commencer à étudier dans la nôtre école qu'est-ce qu'il programme Comenius MAC est avec Angelica. Nous devions l'expliquer huit fois et nous avons devenu très fatigués.

Dimanche, je suis allé avec ma famille à Verona. Elle est une ville très belle. Elle est similaire à Rome, mais elle est plus petite et plus silencieuse. Nous sommes allés à l'"Arena di Verona" et nous avons vu il balcon où Roméo et Juliette parlaient. Nous avons mangé de la norriture de bar, qui nous pouvions manger tandis que nous marchions.

Vendredi, nous avons fait un exame d'anglais. Il a été facile mais je crois que je me suis trompé avec choses que je savais.

Au revoir,

Sergio

miércoles, 20 de noviembre de 2013

Ciao

Ciao. Come state?

Vi racconto quello che ho fatto:

Domenica scorsa sono andato a vedere la partita di calcio del padre. Hanno pareggiato 0-0. Dopo siamo tornati a casa a pranzare. Poi, io ho studiato perchè avevamo una verifica di italiano. Dopo siamo andati in centro con la zia e la cugina di Daria. Abbiamo fatto una piccola passeggiata e siamo andati in un bar. Anche, abbiamo preso delle castagne.

Il lunedì, abbiamo fatto la verifica di italiano e abbiamo fatto educazione fisica. Nella lezione di educazione fisica abbiamo giocato a pallavolo contro gli alunni di un'altra classe. Loro erano più bravi di noi e quando la lezione è finita vincevano. Alla quinta ora, abbiamo fatto italiano.

Ieri avevo molte cose da fare. A scuola, c'erano lezioni di biologia, matematica, francese, grammatica italiana ed inglese e quindi avevamo compiti. Alle tre, sono andato a fare lezione di violino e alle sette sono andato ad allenare.

Stiamo tentando di organizzare una festa prima di partire con tutti i nostri compagni. Sarà difficile metterci d'accordo ma ce la faremo.

Addio

Sergio

sábado, 16 de noviembre de 2013

こんにちは/Hi!

お元気ですか。

今週は私たちのクラスメートがニースから帰りました。私たちは帰りが欲しかったけれどニースがとても好きで彼たちは帰りたくなったのです。

今週の火曜日は教育委員会でした。世界の首相とユニバースの首相がしゃべりました。その室の壁には大きな虫があって世界の首相がその虫を怖がれ何人か座っていた所の上にポコンと落ちました。

木曜日は曇りで寒かったです。これは僕にとってサッカーをすることには良いです。けれど、トレーニングに行く前に雨が降り始めました。フィールドがぬれて泥だらけでした。気持ち悪かったです。

昨日は、理科の授業で先生がパトリシアとぼくに問題しました。僕は九十点を取りました。パトリシアは何点取ったか分からないけど八十五か八十七点あたりです。

今日はエドゥアルドとスペイン語のレッスンをしました。スペイン語が上手になっています。

またね

How are you?

This week, our classmates have returned from Nice. We wanted them to return but they don't want to because they had good time there.

Last Tuesday, there was a school council. The World President and the Universe President spoke. In one of the walls, there was a big insect. World President scared the insect and it fell next to the place where some people was sitting.

Thursday was cold and cloudy, so it was good to play football. But, before going to the training, it started to rain. The field was wet and muddy. It was disgusting.

Yesterday, Sciences teacher ask Patricia and me some questions about the subject. My mark was a 9 and Patricia's one will be a 8,5 or 8,75, but we don't know yet..

Today, we have taught Spanish to Eduardo. He's learning a lot.

Bye bye

Sergio

viernes, 15 de noviembre de 2013

Holaa!

Que tal??

Soy Luci, y os escribo desde el sofá de casa ahora que tengo más o menos los estudios al día.
Hace mucho que no hablamos, pero Patri acaba de dejarme sin argumentos en su última entrada así que no sé que contaros.

Ya queda menos para la vuelta a casa, y lo siento si os ofendo, pero no queremos volver.

Hay tantisimas cosas que ver y tanto por hacer.. Nos queda el resto de la Italia entera por visitar y muchisimos amigos que hacer y poco tiempo que pasar con ellos.

Yo, y estoy segura de que no soy la única, me he encariñado mucho con la familia, me he hecho bastante amiga de la case y además he conocido a personas fantásticas que no quiero dejar de ver, y no solo en la escuela.

Sonaré teatral y melodramática, pero no puedo ni pensar en abrazarles por última vez y subir al avión para alejarme de todo lo que hemos creado estos meses.

(Ahora, que eso no significa que no quiera volver a ver a mi familia y a mis amigos, claro que quiero)

Bien, estamos bastante liados estudiando y por eso publicamos poco, lo sentimos.

En los verbos frances he obtenido un "conocimiemtos comprensibles suficientes / no cuenta la corrección", no se como sentirme, pero me hizo gracia en esos momentos. De momento sigo con mi 6 inicial.

Yo no hice la interrogación de biología de la que habla Patricia ya que las chicas con las que voy a la escuela hacían huelga y prefería no ir en autobús sola, y así aprovechar a estudiar cosas atrasadas.

El fin de semana pasado fue genial, mi familia aceptó llevar a Sergio y Patrica con nosotros a Ferrara (Sergio no fue porque quería descansar) y me lo pasé genial. Probamos una pasta buenísima rellena de calabaza típica de la ciudad, y visitamos el castillo, que es el único en Europa que mantiene un foso. Era bastante bonico, aunque solo lo vimos por fuera, y había palomas <3 <3 aunque no eran como las bellas de Venecia. Cenamos en un barco-restaurante super chachi y me comí una cangreburger ( :D ) enorme.

El domingo las inocentes de Patricia y yo nos abrigamos poco para visitar un pueblo en la montaña.
Luego resultó que aparecieron los Alpes por ahí y pasamos un poquito de frío.
Cuando digo un poquito me refiero a que por nada morimos de hipotermia.

Pero, bah, cuando bajamos del coche estaba nevando, y era todo precioso. La reacción común de Patri y yo fue mirarnos con cara de "MADRE MÍA, ESTAMOS PISANDO LA NIEVE DE LOS ALPES". Luego hicimos una guerra de nieve que duró cinco segundos porque no llevabamos guantes y no aguantamos la nieve.

El paisaje era precioso, era increíble. Me lo pasé genial esa tarde y cené en casa con unos amigos, lo cual lo hizo aún mejor.

Bueno, me voy que si escribo mucho os cansais de leer.

Ciao !
Luci.

P.D. No dejes de subirnos las visitas plis, que nos deprimimos D;

Queridos lectores.

Buenas queridos lectores. Me echabais de menos?
Lo siento, de verdad, no he podido escribir antes. Por estudios y esas cosas he estado muy liadilla.
Allora.
Donde lo dejamos? Hace dos semanas verdad?
Bueno, pues empiezo.

La semana pasada fue la semana en la cual nuestros companieros tan queridos de clase se fueron a Niza. La verdad es que los echabamos mucho de menos. Estuvimos dando clase con 4C y conocimos a gente nueva. Vimos una pelicula, Forest Gump, pero a Sergi no le divertia mucho y la quitamos.
Despues hicimos algunas cosillas por ahi. Buenas. Por si no quedaba claro.
El sabado fuimos Lucia y yo a Ferrara. Fue super bonito !!!! Comimos helado, vimos una exposicion sobre Zurbaran y despues estuvimos cenando en un barco pirata ! Si !!! Hecho a tamanio real, era genial !! Me comi una piadina que estaba buenisima y Lucia una burguer cangreburguer (yo la llame asi, pero en realidad era una hamburguesa normal pirata)
















Estas son las novedadades. Lucia tiene novio, se llama Aslan Caspian. Aqui la foto.

  


 Y a la derecha....la triste despedida (porque el vive en cafe Pedrocchi)


Y aqui , fuimos el domingo. A LOS ALPES !!!!! Y HABIA NIEVE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Fueron dos horas y media de camino..y nuestras manos se congelaron, pero merecio la pena. Conocimos a unos espanioles que nos pidieron ayuda para poder hablar con la camarera !!
Comimos strudel aleman y mas cositas en un restaurante con una estufita muy cerca de nosotros para calentarnos , y conocimos a una ninia super mona !


 FOR SERGIO

NIEVEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE



 Esta semana se nos ha pasado muy rapido , y hemos tenido dos examenes, uno de historia y otro lo hubieramos tenido hoy si hubiera venido mas gente (Sergio y yo hoy hemos hecho al final una interrogazione orale di Biologia y hemos sacado buenisima nota ! Y la profesora esta muy contenta con  nosotros) Y la semana que viene se presenta tambien con examenes, pero un poco menos pesados de estudiar.

Esto lo hicimos el otro dia en laboratorio de quimica. Nos encanta !
Y a la derecha tenemos una foto que demuestra todo lo qyue estuvimos estudiando y repsando para historia.
Ah ! Por cierto, en frances hemos sacado Sergi y yo un 6,5 ! De las mas altas son !!!


  
Bueno, y aqui fotos atrasadas de Venecia ( AVISO , HAY UNA FOTO DE UNA LOCA CON SUS PALOMAS LUCRECIA Y VALERIA )







Todo nos va genial la verdad. Nos lo estamos pasando muy bien y hemos hecho muchos amigos a los que echaremos muchisimo de menos cuando volvamos a Espania.  Estos 26 dias que quedan los aprovecharemos al maximo !


 Bueno,  me voy. Prometo a partir de ahora escribir mas a menudo. Os dejo a Sheldon por aqui.

Y recordad que Patri os ama <3













jueves, 14 de noviembre de 2013

Hi, I'm Sergio

Hello!

Today it's a cloudy day but it isn't raining.

What did we do on Wednesday?
Well, we went to school, like every Wednesday. We did Spanish literature, Italian, English and Spanish. At Spanish we helped our classmates because they (we)'re doing a poster with some information about Barcelona and Ecuador. Lucía and I were helping a group and she was writing a text. When she had to write "español" asked me "How do you write "Español"?. With a ñ or with ni". And I answered "With a j, Lucía". And she writes "espajol" and I started to write the text another time from the begining. Also, Laura wrote "Foresta amazónica" and we called this language itagnolo. At the last hour, we went to the library to study History because I've got a big problem with years. I always forget them, and Patricia helped me. I helped her with Chemistry. I think she got it.

Today, we've gone to the labs. We really keen on them. Also, today we've done History exam and it was quite easy.

Today, I'm going to train football and it's a little cold. Well, that's great to do sport.

Why isn't Patricia writing anything? She says that she have no time to write something. She's sorry. You'll read something written by her soon.

Today, I have promised Patricia and Lucía something and I'm doing it this week. I write it here because Patricia doesn't believe me.

Have a nice day,
Goodbye,

Sergio

martes, 12 de noviembre de 2013

Due mesi di soggiorno in Italia

Ciao! Come state? Noi siamo a Padova da due mesi e questo vuole dire che tra un mese dovremo tornare in Spagna. Secondo me, tre mesi sono pochi.

Questa settimana i nostri compagni sono tornati a scuola e ha piaciuto Nizza loro così tanto che volevano rimanere là, ma c'est la vie.Il lunedì abbiamo fatto italiano, storia ed educazione fisica. Il professore di italiano e storia ci ha detto che la nostra verifica di storia sarà ridotta, solo dobbiamo studiare nove pagine. Questa settimana ci sarano due verifiche: il giovedì di storia e il venerdì di scienze, e anche c'è un'altra il lunedì di italiano. In educazione fisica abbiamo fatto esercizi con i cerchi. La professoressa aveva detto di fare anche calcetto ma alla fine ci sono stati dieci minuti.

Oggi abbiamo fatto biologia, matematica e francese. Nelle due ore seguenti, c'era la assemblea generale e i rappresentanti degli alunni hanno parlato dei problemi della scuola. In un certo momento, c'era un grandissimo insetto e uno dei rappresentanti l'ha spaventato ed è caduto sui ragazzi che erano seduti là vicino. Comunque, eccetto alcuni momenti, non è stato molto divertente.

Ieri, sono andato alla lezione di violino. Abbiamo fatto lezioni ed ci siamo dimenticati dell'ora (abbiamo finito quindici minuti in ritardo). Ieri sera ho visto la partita di mio padre italiano. Faceva molto fredo e hanno perso.

Tra mezz'ora, andrò ad allenarmi. Non so cosa dirà l'allenatore perchè setiimana scorsa sono andato a guardare la partita e hanno perso 0-7.

Ciao

Sergio

sábado, 9 de noviembre de 2013

Buenas tardes

¡Hola! Otra semana escolar ha terminado. Esta semana se ha caracterizado porque hemos dado clase en cuarto, ya que nuestros compañeros no estaban. La verdad, no hemos dado muchas clases, pero sí hemos estado en arte, español, inglés y matemáticas, si no se me olvida ninguna. La clase de hoy de matemáticas ha sido un poco difícil, sólo he entendido una cosa (entender, no saber hacer). Quizás hubiera sido mejor no ir a cuarto y dar clase en tercero o en segundo, pero como experiencia y para saber qué se da está bien.

La semana que viene volvemos a la rutina en segundo. El viernes ya tenemos un examen previsto, el de historia, que trata sobre el Imperio Romano. Además los dos días siguientes (sábado y lunes) tenemos sendos exámenes, de ciencias naturales-geografía e italiano.

Ahora mismo, la clase de 2F está ya en Italia, volviendo. Se lo han pasado muy bien en Niza y a ellos también les tocará volver a la rutina.

Me está pasando una cosa que no sé si es normal. Cada vez me cuesta más escribir o hablar en español y a veces me doy cuenta de que voy a cometer errores justo antes de enviar un mensaje (o si no, lo mando con errores porque me doy cuenta tarde), o mientras hablo se me suele trabar la lengua.

A partir del lunes de la semana que viene empieza a hacer frío por fin. Según mi familia, es muy raro que todavía no haya llegado el frío, porque ya lo debería haber hecho hace dos semanas. De hecho, ahora, aunque hay nubes, también hay sol y brilla fortísimo como por detrás de ellas, es un bonito efecto. No obstante, ahora, para comprobarlo, he mirado por la ventana y me he quedado ciego, así que luminosidad no falta.

Hasta pronto,

Sergio

3千回のありがとう

このブログを読む人への「ありがとう」ポストです。もう4千まで着くか分からない。Perchè torniamo tra un mese. Ieri, avevamo 2996 e stavamo parlando Patricia ed io e dicevamo: "dai, quatro di più". Finally, we have 3009 visits. The best thing is that we have visits from many countries. At the begining, I thought that the 90 % of the visits would be from Spain and Italy, but I have realized that American, Ucrainian, France, Japan, Germany, Russia... visits are also very important. Seguiremos escribiendo todo lo que ocurra digno de entrar en el blog (y que recordemos al redactar nuestra entrada) durante este último mes. Je crois que nous pouvons écriver aussi en l'Espagne. La chose plus importante est avoir des gens que aiment lire ce blog.

Sergio

viernes, 8 de noviembre de 2013

! آمل ان كنتم سعيدة.

مرحبا مرحبا مرحبا أنا جميلة. جيد. نحن على حد سواء جميلة. شكرا لقراءة بلوق. نأمل ارتفاع الخاص في الزيارات.

jueves, 7 de noviembre de 2013

Holaaaa

Luci soy. 

(Esta entrada se está publicando con tres días de retraso)

Hoy es lunes, primer día de esa semana sin nuestra adorada clase. La sensación es de vacío, tristeza desesperación y repetidos pensamiemtos sobre la muerte, pero lo hemos llevado bastante bien.

Me parece importante señalar que, en la clase de español, le enseñé a Sergio un dibujo mío de nuestras familias esperando en el aeropuerto, y se emocionó mucho bastante. Pero yo creo que no esta emotivo por eso...
Ejem....

Alguien va a matarme mañana.

Patricia últimamente está muy violenta pero no es nada grave, y yo estoy tensa, según ella. Solo os lo digo como dato.

Este viernes fui con la famila a Bassano. Es una ciudad preciosísima con mucha naturaleza, muchas cuestas, mucha buena gente y mucho licor de Grapa.

También hay lugares interesantes, como el puente por el que se acercó el ejército enemigo en la segunda guerra mundial, que aún conserva las marcas de los fusiles. Ese día, el "padre" se dio cuenta de que compartíamos gustos musicales y me regaló una camiseta de Pink Floyd mu hermosa.

Después me llevaron a una chocolatería super cursi, rosa, y llena de animalitos de gominola, pero que era muy acogedora y servía chocolates buenísimos. Luego fui al cine de esa misma ciudad, con Sergio, Patri, y una amiga de la clase. Me los encontré cebándose a patatas y hamburguesas. Bueno, me comí buena parte de las patatas de Sergio ya que no se podía meter ni una más en la boca.

Luego Patri y él estuvieron media hora discutiendo no se qué del dinero, así que la chica ya nombrada y yo tuvimos que movilizarles para no perdernos la película.

Vimos una bella película que para nada tenía demonios cosidos que mataban a la gente por internet.

El día fue genial en general.

El sábado fuimos a Venezia con la famila de Patricia. Nos timaron en la comida y regateamos algunas cosillas, lo demás fueron todo palomas y trenes.

También me caí por las escaleras, o algo así. Ninguno nos explicamos qué pudo pasar en ese puente, pero no me he roto nada, so bien.

Cenamos pizza en su casa y luego dormí hasta las dos del día siguiente. Ayer celebramos una fiesta y comimos pastelitos super selectos de castañas y también tiramisú. Además celebramos el cumpleaños de la madre del yerno de mi "mamma" y trajeron más pastelitos y champán.

Bueno, ya os dejo, que estoy escribiendo desde un parque y debo volver antes de que oscurezca.

Hasta dentro de tres años, Luci.
Es broma, volveré.

Bonjour

Bonjour, je suis Sergio. Puorquoi Lucia ne écrive rien? Elle dit que ne peut pas publiquer ses posts. Je crois que elle écrivera dans un peu de temps.

Hier, nous allons à l'école mais nous n'avons fait rien. Il professeur de italien n'est pas allé et nous avions trois heures d'italien. Nous avons régardé "Forrest Gump". Je ne l'ai pas aimé. Je me suis ennuyé.

À midi, Patricia et Lucia sont allées chez moi. Nous avons mangé pasta. Nous avons joué il violon et la guitarre, nous avons joué al ruban d'escalade, nous avons manger a son goûter des biscuits. Nous sommes allés al centre ville de Padoue. Nous nous avons promenés.

Aujourd'hui, a l'école, nous avons fait les laboratoires de physique et de chimie. Les professeurs de 4C ne sont pas allés et nous avons fini à midi.

Nous avons besoin de quatre-vingts visites per arriver à trois mil. Est-ce que nous arriverons?

Adieu

Sergio

martes, 5 de noviembre de 2013

Faciendo lezioni in 4

Ciao!

È apena cominciata una nuova settimana in cui i nostri compagni sarano a Nizza, quindi noi stiamo faciendo lezioni in 4C, con la corrispondente di Patricia, Angelica.

Ieri, avevamo storia dell'arte, spagnolo e fisica. Nella lezione di arte, il professore ha fatto una interrogazione orale. A me non piace cosí tanto l'arte. Anche no era così interessante perchè era una interrogazione. In spagnolo stavano faciendo degli essercizi stranni. Erano difficli e anch'io dovevo pensare molto per trovare la soluzione o semplicemente non la trovavo. Nella terza ora, c'era la lezione di religione e non l'abbiamo fatta. Dopo la recreazione, c'era fisica. A me ha piaciuto e stavano faciendo cose che dobbiamo fare quando ritorneremo. Come al solito, abbiamo fatto il corso di italiano con gli altri studenti strannieri. Secondo me, è abbastanza facile, ma ci sono anche dei livelli diversi. Le ragazze sono brave perchè abitano qui da un'anno, ma per Alex è piú difficile perchè è tedesco ed è qui da due mesi, ma sta imaparando tantissimo.

Oggi, non abbiamo fatto lezioni. Perchè non c'era nessun professore eccetto quella di educazione fisica. In educzione fisica, ho giocato a calcetto con i ragazzi della classe e credo che Lucia e Patricia hanno giocato a pallavolo. Le due ore di educazione fisica sono state divertenti.

Oggi, sono andato alla scuola di musica e ho fatto la mia lezione di violino. Il professore mi ha datto molte opere e studi. Se lo scambio fosse fino al 15 dicembre, potrei aver suonato in un'audizione, perchè è il 14. Anche oggi, devo andare all'allenamento di calcio. Comincia tra mezz'ora, quindi devo mettermi i calzini, i pantaloncini e la maglietta.

Addio


Sergio

domingo, 3 de noviembre de 2013

A great and long weekend

Hi! How are you,

We are fine because we have a long weekend because Friday and Saturday, there wasn´t school. So, we have three rest days.

Thursday, I went to the football training. It was funny and I'm learning a lot.

Friday, I went to Ferrara with my Italian mother and sister. We walked for some hours and ate a piadina. The piadina was different to those which I have eaten in Padova, but I like both styles a lot. It had ham and cheese. It was a very very beautiful city. There were a lot of green spaces and there was a wall. We saw many builidings which were really big and beatiful. That's what I did on Friday morning and afternoon.

Friday evening, I went with Laura, Lucia and Patricia to the cinema to watch a horror film (which haven't got a Spanish version yet) called Smiley. Before watching the film, we ate at a Mexican restaurant. The food was good. Patri and I were hungry and ate a hamburger with French fries. Laura wasn't so hungry and ate some French fries. Lucia wasn't hungry. but he stole some fries. While we were waiting for Lucia we ate some nachos. The film was great. I don't want to tell anything from the film, so people who read the blog and want to watch eat, will able to enjoy it.

Yesterday, Lucia, Patricia, Patricia's family (parents and Angelica) and I went to Venice. We all have already been there, but we had a great time there. We spend most of the time walking and buying present for our families and friends. We ate a sandwich. I've just realized! It was also with ham and cheese, like the piadina. We went by train. There were many people, I think too many. There were streets where you couldn't walk. Anyway, I like it. Lucia and I ate an ice cream. After our visit to Venice, we ate at Patricia's house. We ate pizza. I didn't choose ham and cheese pizza, but I chose diavola pizza. Patricia gave me a piece of her pizza, which was a ham and mushrooms pizza! We played a strange game and returned to our houses.

Daria will be in England for one week and our class in France. We have to have lessons in 4C. I think it will be quite difficult. It will be only for one week.

Bye bye,

Sergio

viernes, 1 de noviembre de 2013

L'arbitro è stato imparziale

Secondo i lettori del blog, l'arbitro della partita Real Madrid-Juventus Torino è stato imparziale:
-Secondo il 14 %, ha favorito molto il Real Madrid.
-Secondo il 71%, è stato imparziale.
-Il 14 % non sa o non vuole rispondere.

Novembre!

Bonjour! Ça va ? Aujourd'hui, c'est le prémier jour du mois de Novembre. Ce post est la célébration. Hier, je suis allé au entraînement de foot. J'ai découvert mon position: libre. Nous avons fait l'exam deux verbs (la conjugaison) et il a été un peu facile.

Today, we want to go to the cinema with Laura, but we can't decide the film which we will see. And we don't know if Lucia will come yet. Anyway, we are going to have dinner, but, we don't know if we will  eat Italian or Mexican food.

ルシアはもうブログでは何にも書いていない。だから、もう誰も読んでいないのです。今日と明日は学校がないから何か書くかも知らない。明日はルシアとパトリシアとアンゼリカとヴェネッジアに行きます。

No sé lo que haremos por ahí. Supongo que dar una vuelta e ir a otros sitios, donde no hayamos ido todavía. La semana que viene daremos clase con 4C, porque nuestros compañeros de clase se van a Niza durante una semana y estarán con familias francesas.

Ci mancarano un po' ma sarà solo una settimana. Dopo il suo ritorno, avremo tre verifiche: di storia, di scienze e di italiano. Anche Daria andrà in un viaggio. La sua classe andrà in Inghilterra, a Canterbury. Buon viaggio per tutti!

Salut!

Sergio

jueves, 31 de octubre de 2013

Hello hello !

Hello guys !
I'm so sorry but I couldn't write before .
This week was so short because today is Halloween and tomorrow there isn't school, so I'm to happy !
I'm going to see The Ender's game with the Angelica's parents because she's in a party and I can't go with her because I'm young yet.
Today we had a chemistry's laboratory and we had too much fun with our scientifics's glasses.
Tomorrow I will go to the cinema with Sergio, Lucia and Laura.
AND I WILL WRITE MORE BUT TODAY THERE AREN'T  TOO MANY THINGS TO TELL.

Patri:)

martes, 29 de octubre de 2013

Crónica de las pruebas de atletismo

Hola, lectores! Paso a contaros qué ha pasado esta mañana en la competición de atletismo.

1)Todas las pruebas han empezado tarde. Al final, casi una hora respecto a lo previsto.
2)Nuestro compañero Matteo (nombre artístico Scandi) ha ganado en su serie de 100 metros lisos. Enhorabuena, Scandi.
3)Nuestras compañeras Anita y Loreta han hecho salto de altura. Anita, que va a atletismo, a quedado segunda. Enhorabuena, Anita. Loreta no lo hizo mal, 1,25 m, diez menos que Anita.
4)Patri ha corrido los 100 metros y ha hecho quinta de seis. Por mirar hacia atrás ha perdido tiempo. La próxima vez será.
5)Anita y yo hemos hecho los 1.000 metros lisos. Anita, tercera, 3:49 (había cuatro chicas). Yo, quinto de doce, 3:31. Iba quinto y el cuarto iba lejos, así que me concentré en el de detrás y estuve mirando hacia atrás. Entonces me di cuenta de que el de delante estaba haciendo el tonto (saludar a la grada) y me lancé al sprint. El público gritó y se dio cuenta. Me cerró el paso y no pude adelantarle. Llegué pisándole los talones. Yo también la lié por mirar hacia atrás.
6)Llegamos tarde porque no sabíamos donde estaba el campo.
7)Dos minutos después de terminar empezó a diluviar. Yo quería correr con lluvia. Tengo una suerte...
8)Lo pasamos genial. Un día en grupo haciendo una de las cosas que más me gustan.
9)Un chico que hacía 110 m vallas se comió una y tuvo una caída espectacular.
10)Deberían haberse apuntado más chicos de nuestra clase. Lo hubiésemos pasado aún mejor.

domingo, 27 de octubre de 2013

Progreso de las encuestas

¿QUÉ DEBERÍAMOS TRAER DE ITALIA?
El 88% de la gente se reparte entre dos opciones: Nada, con su amor me basta y Un/a italiano/a a partes iguales. Un 32 % de los votantes consideran que lo mejor sería la comida, entre ellos yo. Un 20 % se decantaría por las típicas máscaras venecianas. Y tan solo un 12 % querría una manualidad.
¿DEBERÍA MATARNOS ANA POR LA ENTRADA SUPORTAS (?)?
Según los lectores de este blog deberíamos seguir con vida ya que el 80 % de los votantes se repartieron a partes iguales entre perdonarnos del todo y lesionarnos y denegarnos el acceso a países de habla inglesa. Tan solo un 20 % pide un asesinato
¿A QUIÉN FAVORECIÓ EL ÁRBITRO EN EL REAL MADRID-JUVENTUS?
El 60 % de los votantes opina que el arbitraje fue justo, mientras que un 20 % (es decir, yo solo) cree que favoreció mucho al Real Madrid. Otro 20 % (otra persona, a saber quién) no sabe o no quiere responder.


Recordad que podéis seguir votando y cambiar estos resultados. (Se ruega no votar 7 veces para hacer subir la opción que se prefiere como hacen Patricia y Lucía en un/a italiano/a)

Sunday!

Today is the last sunday of October. This week, we have gone to Lucía's house on Wednesday, we have begun with our new subjects of our new timetable. On Tuesday, Patricia and I are going to participate in an athletics competition. So, we have practised in Lucía's house. Some people of our class are going to participate, but I don´t know how many people.

Last Wednesday was the Real Madrid-Juventus Champions League match.The referee benefited Real Madrid so our classmates were angry.

Next Thursday, we have a French test. It's a verbs exam. We have done it in Spain, so I think it won't be difficult. Anyway, we studied yesterday in the break with Laura, a classmate who helped us.

The new timetable means that we have to go to another classes to have Spanish literature, Phisics and Chemistry, because we are doing the Languages School and we are doing a bit of Science. We are going to do Literature because the are classes that do Literature in Spanish lessons. And we have to teach Spanish to a student who don't know much Spanish.

Yesterday, it was Daria's birthday party.. She didn't know that there were thirty friends in the house and when she saw all people she became very happy. Her birthday is tomorrow but it's better to celebrate it on the weekend.

See you

Sergio

日曜日

今日は十月の最後の土曜日です。今週は何をしたかというと、ルシアの家に行って、新しい時間割の新しい科目を始めました。で、来週の火曜日はパトリシアと僕は陸上競技の大会に行きます。だから、水曜日はルシアの家で練習をしました。今、通っているクラスの人も行きます。何人かは分からない。

水曜日はチャンピオンズ・リーグのレアル・マドリッドReal Madrid vs.ジュヴぇントゥスJuventus の試合でした。審判はレアルを恵みました。だから、クラスの皆は怒っていたのです。

来週の木曜日はフランス語のテストがあります。動詞のテストです。動詞はもうスペインでやったからそんなに難しいことじゃないです。昨日の休み時間はラウラというクラスの女子とちょっとだけ勉強をしました。

新しい時間割はほかのクラスに行ってスペイン文学や物理学や科学の授業をするのです。だって、ここでは言語学校という学校の種類をしています。科学の練習はちょっとだけやっています。で、この学校で何でスペイン文学をしているかというとスペイン語の授業でやっているクラスがあるからです。又、スペイン語をあまり知っていない生徒にスペイン語の練習で手伝っています。

昨日は、ダリアの誕生日パーティーをしました。ダリアは家に友達が三十人があることは知っていなかったのです。で、家に入った時はびっくりして喜びました。本当は誕生日は明日だけど週末でするほうがいいから昨日でした。

また今度

セルヒオ

jueves, 24 de octubre de 2013

Ciaoo!

Sono Lucia, è certo che fa molto che non scrivo un post, ma dovete perdonarmi, il computer va male, e mi stresso tantissimo.
Oggi è giovedì, e noi facciamo altra settimana qui. Non ho contato quanti sono già, mi dispiace, ma mi sembrano troppo poco. Restano solo 49 giorni, e non ho visto troppo l'italia. Sono triste de sapere che un giorno devo lasciare tutto questo. Mi manca molto mia famiglia e miei amici, ma a loro posso sempre vederli, non come a questi genitori di qui, neanche a gli amici chi io sono facendo.

Ma oggi sono felice perché ieri ho avuto il coraggio di dire a "mia" madre che voglio viaggiare a Firenze...

 E LEI MI HA DETTO SI!

Anche sono felice perché la tutora ci ha fatto un piano di studio con giorni di laboratorio. E Giovedi ci recheremo a fisica e chimica. Dopo di che, io non ho la paura che aveva di andare ritardata a lezione in Spagna.

Il sabato prossimo, tutti tre faremos di professori di un ragazzo de quinta, chi no sa niente di spagnol. A la sera, io vado a fare una passeggiata con gli amici italiani che viviono vicino a me. En io dormirò con la nipotina dei miei genitori.

--

This week was a little boring. The most interesting thing was when I got lost in the night., under the rain, and far away from home. I had my phone, but also had the bike, so my parents couldn't come, and take me to home by car (even if I knew where I was :D).

Well...The bike slid into the train's lanes, and then it crashed so hard in a wall. I dont know how, but I finished standing safe and sound, 5 m away. unfortunately, the bike is broken. I came back home late, cold and soaked, but the parents was so nice with me, they sent me off to the shower and cooked a hot special dinner.

I have been very lucky with this family, I can deny it.

--

Vendredi, nous avons un examen de français. Je ne suis pas prêt! JE NE SUIS PAS.!
souvenirs à Luke, un Français qui est devenu mon ami, à Rome.


Eskerrik asko. (toma vasco)


Besitos, Luci.

Un mes y medio !

Buenas tardes queridos lectores. Al habla Patri.
Vuelve a ser jueves, lo que significa que ha pasado una semana más. Y sumando ya las semanas que llevamos, llegamos ya al mes y medio !
Estamos en la mitad de este proyecto y estamos genial. Nos lo estamos pasando muy bien y hemos hecho muchos amigos.
Desde aquí saludo a Laura, una chica italiana de mi clase que es una buena amiga. Y a todos los chicos como Tommaso, Andrei, etc que les gusta muchisimo el Madrid. <3
Bueno, a lo que iba, esta semana volvemos a tener horario nuevo a pesar de haber tenido dos anteriores.
Nos han puesto laboratorio de física y laboratorio de química los jueves, lo que nos viene muy bien. También nos han metido la clase de literatura española los miércoles .
La gran novedad es que a partir de ahora, todos los sábados vamos a dar clase a un chico llamado Eduardo para enseñarle español.,
La verdad es que este horario me gusta.
Ayer fuimos a casa de Lucia a comer, pasear, y Sergio y yo a entrenar para el martes siguiente, que es el campeonato entre institutos. Estuvimos corriendo más de 2 km en un espacio muy reducido, pero supongo que de algo servirá.
Mañana haremos clase normal y ya solo nos queda el sábado de instituto.
Y ahora toca decir, Sergio, Casillas es el mejor !

Besos,
Patri.

Cinquantesimo post

Ciao! Come state?

Vi raccontiamo tutto quello che ha caduto.

Ieri, abbiamo mangiato tutti insieme da Lucía e abbiamo fatto due passeggiate; una con Eppy-Happy ed altra senza lui. Anche, Patricia ed io abbiamo fatto un'allenamento di athletica per essere in forma nella gara del martedì. Abbiamo mangiato pasta con polpette e pomodoro. Mi ha piacciuto molto.

Abbiamo raggiunto le 2500 visite al nostro blog. Questo è un numero che è sempre in crescita e fra poco sarà 3000.

Abbiamo nuove materie perchè invece di fare spagnolo, religione o niente (per essempio, quando c'è religione), faremo laboratorio di fisica e di chimica e letteratura spagnola. Anche abbiamo una missione: doviamo insegnare lo spagnolo ad un'alunno che frequenta la quinta. Si chiama Eduardo e comminciaremo a fare le lezioni il sabato. Oggi abbiamo fatto chimica e fisica. La chimica l'abbiamo fatta in una lezione teorica e la fisica nel laboratorio. Così possiamo fare qualcosa utile e fare quello che stanno facciendo in Spagna.

Oggi andrò all'allenamento. Abbiamo un nouvo allenatore che già ha stato con noi il martedì. Ci sono troppe cose diverse. Dovo adattarmi.

Ieri sera, ci ha stato la partita Real Madrid-Juventus. I ragazzi della nostra classe sono arrabbiati perchè secondo loro l'arbitro non ha stato giusto. Io sono d'accordo, ma Patricia crede che è giusto che accarezzare Cristiano Ronaldo sia cartellino rosso.

Il giovedì faremo una verifica di francese sui verbi. Abbiamo apena imparato l'imperfetto ed il futuro (in realtà il futuro l'abbiamo fatto in Spagna).

Domani avremo una nuova lezione di italiano. Già ho fatto i compiti. Adesso stiamo facciendo gli aggettivi.

Escrivirò presto

Sergio


lunes, 21 de octubre de 2013

CIAO CIAO !

Ciao ! Come va?
Giovedi scorso siamo andati a Roma ed è stato divertente. Noi ci siamo presi cura del mio bambino online, Jean Pi ma lui era bruttissimo...e solo mangiava ... Troppo noioso.
Lo importante è che Roma sia cosi per sempre perché è bellissima !
Foto come queste lo dimostrano.

La nostra coca-cola ed i nostri tramezzini  per il treno a Roma...











Comincia la visita.... (panteon, colosseo, Vaticano...) PRIMO GIORNO










Nel hotel.
Per la notte abbiamo fatto amicizia con persone di  tutte le nazionalità.


Lucia ....




La colazione è servita.

  Lucia mangiando acqua con un cucchiaio
  

SECONDO GIORNO ( chiesa dove Dan Brown ha fatto il Codigo Da Vinci, la piazza di Spagna e la fontana di Trevi )







  Che bello è il sole !!!!

  Carabinieri

Una vespa ! 

  Ritorniamo a Padova....




Ieri, domenica, sono andata al centro commerciale con la mia famiglia italiana ed ho comprato una felpa ed un fular per me. Oggi, lunedi, sono andata alla scuola ed abbiamo fatto due ore d' italiano ed mi sono iscritta insième a Sergi al campionato di atletica tra istituti di tutta la zona per martedi prossimo. Domani se posso scrivire lo farò, ma adesso devo ritornare alla vita italiana.
Baci .


Patri .